採用情報
グローバル投資プラットフォーム
SHARE
  • Facebookでシェア
  • Tweet
LANGUAGE
CONTACT US

News/Newsletter

FCGグループのニュースレターをお届けします。

FCG ベトナム ニュースレター (2022年8月)

2022年09月05日ベトナム

20228月税務ニュース

 

1.投資プロジェクトに対する付加価値税還付の規定改正(政府から発行された2022年7月29日付の政令第49/2022/ND-CP号)

2022年7月29日に、政府は付加価値税(VAT)について規定する政令第209/2013/ND-CP号の規定を修正、補足する政令第49/2022/ND-CP号を発行した。投資プロジェクトに対するVAT還付に関して、本政令には以下の重要な修正内容が含まれている。

– 政令第49/2022/ND-CP号によると、VAT還付が可能な投資期間(事業開始前)が1年以上必要である旨の規定は無効となる。その他、新規投資プロジェクトに関する新たなガイダンスが規定されている。

– 条件付事業分野に属する企業は、以下のいずれかに該当すれば、VAT還付が可能である。

1.投資期間中で当局からライセンスや許可書、承認書が交付された投資プロジェクト

2.投資期間中であるが、当該期間においてライセンスや許可書、承認書の交付を必要としない投資プロジェクト

3.ライセンスや許可書、承認書の交付を必要としない投資プロジェクト

 

政令第49/2022/ND-CP号は2022年9月12日より有効となる。しかし、政令第49/2022/ND-CP号第13に規定されている条件付事業分野に属する事業所を有する投資プロジェクトのVAT還付関連の規定は、政令第100/2016/ND-CP号が有効となった201671日から遡及適用される。税務当局は、過去の規定に基づいて事業所がすでにVATを徴収された場合、VAT額及び税務関連の行政の罰金、遅延利息を調整するものとする。

 

 

2.従属支店における法人所得税の取扱い(ハノイ市税務当局から発行された2022年6月1日付のオフィシャルレター第25019/CTHPH-TTHT号)

FUJIKIN VIETNAM CO., LTD.にはハノイ支店、バクニン支店の2つの従属支店がああるが、次の規定に従うものとする。

– ハノイ支店は本社と同じくハノイ市に所在している従属支店であるため、ハノイ支店の所得は、本社を所轄する税務当局に申告する。

– バクニン支店は製造業で、本社とは異なる省に所在しているため、対象会社は、財務省から発行された2021年9月27日付の通達第80/2021/TT-BTC号第17条c項に従い、法人所得税(CIT)を配賦する責任がある。その配賦額は次の通り計算される

バクニン省で納付すべきCIT=「全事業活動に対するCIT*」×「バクニン支店の費用/対象会社の総費用」(CIT優遇税制の対象となる活動の費用は含まれない)

*事業活動に対するCITには優遇税制の対象となる事業活動に対するCITは含まれないものとする。また、優遇税制の対象となる事業活動に対するCITは優遇税制の対象となる事業活動の業績及び優遇税率によって確定される。

 

 

3.ベトナム国外で実施するサービスの外国契約者税(税務総局から発行された2020年11月12日付のオフィシャルレター第4827/TCT-CS号) 

OTO VINA CO., LTD.は、外国融資関連で韓国に所在する銀行の要請に従い、必要書類を作成・準備するため、韓国に所在する法律事務所と契約し、法務コンサルティングサービスの提供を受ける場合、財務省から発行された2014年8月6日付の通達第103/2014/TT-BTC号に基づき、当該サービスから発生する当該法律事務所の所得は、外国契約者税の課税対象となる

 

 

4.輸出加工企業へのサービスに対する付加価値税の税率(バクニン省税務当局から発行された2022年7月11日付のオフィシャルレター第2120/CTBNI-TTHT号)

WOORI TECH CO., LTD.はベトナム企業であり、商品の包装、分類、検査サービスを提供するために、輸出加工企業(EPE)に自社の労働者を派遣する場合、財務省から発行された2013年12月31日付の通達第219/2013/TT-BTC号第9条2項に規定される条件を満たせば、当該企業はVAT0%を適用することができる。

 

 

5.拡大投資プロジェクト*のVAT還付(ビンズオン省から発行された2022年7月7日付のオフィシャルレター第11749/CTBDU-TTHT号)

付加価値税に関する現行法律は、拡大投資プロジェクトに対するVAT還付について規定していない。事業所が拡大投資プロジェクトのVAT還付を申請する場合の処理方法について、財務省は検討中である。現時点において、拡大投資プロジェクトは、VATが還付対象ではない。01/GTGT様式を用いて仕入VATを申告する必要がある。

* 拡大投資プロジェクトとは以下の通り規定される。

生産規模拡大、生産能力向上、テクノロジーの革新、環境改善対策を実施することにより、投資活動中の事業を拡大するプロジェクトである。

 

【PDF】Tax bulletin_Aug 2022_JP_v3

 

 


 

TAX BULLETIN August 2022

 

1. Amendment of VAT refund for investment projects (Decree 49/2022/ND-CP dated 29 July 2022 of the Government)
On 29 July 2022, the Government issued Decree 49/2022/ND-CP on the amendment of Decree 209/2013/ND-CP regarding VAT. One of key changes of Decree 49/2022/ND-CP is relating to VAT refund for investment projects, specified as follows:
– According to the Decree 49/2022/NĐ-CP, the requirement of the construction period to last more than one year to get VAT refund on an annual basis was removed. Furthermore, the Decree 49/2022/NĐ-CP provides guidance for the case of new investment projects having many investment phases or having investment items.
– An investment project which conducts conditional business activities is entitled to VAT refund during the investment period if such investment project, as regulated by the investment and governing law, has not been required to obtain a license, confirmation or certification issued by the competent authorities to carry out the conditional businesses.

Decree 49/2022/ND-CP will take effect from 12th September 2022; however, the provision on VAT refund for investment projects of conditional business activities as regulated in Point 3, Article 1, Decree 49/2022/ND-CP is applied from the effective date of the Decree 100/2016 (i.e. 1 July 2016). In case where the VAT refund of the taxpayers of conditional businesses have been recovered under previous regulations, VAT amount, penalty and late payment interest will be adjusted by the tax office.

 

2. Allocation of CIT payment on income derived by a dependent branch (Official letter No. 25019/CTHPH-TTHT dated 1st June 2022 of Hanoi Tax Department)
In case FUJIKIN Vietnam Co., Ltd. has two dependent accounting branches located in Hanoi (Ha Noi Branch) and Bac Ninh (Bac Ninh Branch):
– Hanoi Branch is a dependent accounting branch located in the same province-level locality of its headquarter; therefore, the Company shall be responsible to declare the part of income derived by the Hanoi Branch in the CIT return of the Company at the tax office managing the Company’s headquarter;
Bac Ninh Branch is a manufacturing establishment located in a province-level locality different from the locality of its headquarter; therefore, the Company shall be responsible to allocate the CIT payment in accordance with provisions in point c, clause 2, Article 17, Circular No. 80/2021/TT-BTC dated 27th September 2021 of Ministry of Finance as follows: CIT payable amount in Bac Ninh equals (=) CIT payable of business activities multiplied by (x) the ratio (%) of cost of Bac Ninh Branch to total cost of the Company (excluding costs of business activity eligible for CIT incentives. In which:
• CIT payable of business activities does not include CIT payable of business activities being eligible for CIT incentives. CIT payable of business activities eligible for CIT incentives shall be determined based on the business performance of these activities and the incentives for which they are eligible.
• The ratio for allocation shall be based on actual costs incurred in the tax period.

 

3. Foreign contractor tax on services performed outside Vietnam (Official letter No. 4827/TCT-CS dated 12th November 2020 of General Department of Taxation)
In case where OTO Vina Co., Ltd. signs a contract with a law firm having its headquarter located in South Korea to be provide with legal service as well as services of drafting and preparing documents in relation to foreign loan at request by a bank located in South Korea, the law firm has to pay foreign contractor tax with respect to income derived from providing services to the OTO Vina Co., Ltd. in accordance with provisions of the Circular no 103/2014/TT-BTC dated 6th August 2014 of Ministry of Finance.

 

4. VAT rate on serviced provided for EPEs (Official letter No. 2120/CTBNI-TTHT dated 11th July 2022 of Bac Ninh Tax Department)
In case where Woori Tech Vina Ltd. Company – a domestic enterprise – dispatches its employees to an export processing enterprise (EPE) to perform services of testing, classifying and packaging goods for the EPE, the services provided by the Company are subject to zero rated VAT provided that the Company meets in full conditions as provided for in Clause 2, Article 9, Circular No. 219/2013/TT-BTC dated 31st December 2013 of Ministry of Finance.

 

5. VAT refund for the expansion investment project (The Official Letter No. 11749/CTBDUTTHT dated 7th July 2022 of Binh Duong Tax Department)
The prevailing VAT regulation does not provide any guidance on VAT refund for expansion investment projects. For business establishment applying VAT refund for “expansion investment projects”, the Ministry of Finance will report to competent authorities for their consideration and handling according to regulations. In the meantime, the amounts of input VAT incurred for the expansion investment projects are not refundable according to the conditions of expansion investment projects. The Company declares such input VAT on the VAT return Form 01/GTGT together with the VAT arising from goods and services bought in the period.

 

 

【PDF】Tax bulletin_Aug 2022_EN

 

 


BẢN TIN THUẾ Tháng 8 năm 2022

 

1. Sửa đổi quy định hoàn thuế GTGT đối với dự án đầu tư (Nghị định số 49/2022/NĐ-CP ngày 29/7/2022 của Chính phủ)
Ngày 29/7/2022, Chính phủ ban hành Nghị định số 49/2022/NĐ-CP về việc sửa đổi, bổ sung một số điều về thuế giá trị gia tăng (GTGT) của Nghị định số 209/2013/NĐ-CP. Một trong những nội dung thay đổi quan trọng của Nghị định này liên quan đến hoàn thuế GTGT đối với dự án đầu tư, cụ thể như sau:
– Theo Nghị định 49/2022/NĐ-CP, quy định thời gian đầu tư từ 01 năm trở lên để được hoàn thuế GTGT theo năm không còn hiệu lực. Ngoài ra, Nghị định 49/2022/NĐ-CP bao gồm hướng dẫn đối với các dự án đầu tư mới có nhiều giai đoạn đầu tư hoặc bao gồm các hạng mục đầu tư.
– Nếu dự án đầu tư, theo quy định của pháp luật đầu tư, chưa hoặc không phải có giấy kinh doanh ngành, nghề đầu tư kinh doanh có điều kiện được cấp bởi cơ quan có thẩm quyền theo một trong các hình thức: Giấy phép hoặc giấy chứng nhận hoặc văn bản xác nhận, chấp thuận, cơ sở kinh doanh có thể hoàn thuế GTGT trong giai đoạn đầu tư.

Nghị định số 49/2022/NĐ-CP có hiệu lực từ ngày 12//09/2022. Tuy nhiên, quy định về hoàn thuế GTGT đối với dự án đầu tư của cơ sở kinh doanh ngành, nghề đầu tư kinh doanh có điều kiện tại khoản 3 Điều 1 Nghị định số 49/2022/NĐ-CP được áp dụng kể từ ngày Nghị định số 100/2016/NĐ-CP có hiệu lực thi hành (ngày 01/07/2016). Cơ quan thuế sẽ điều chỉnh tiền thuế GTGT, tiền phạt vi phạm hành chính về thuế, tiền chậm nộp đối với trường hợp cơ sở kinh doanh đã bị thu hồi số thuế GTGT của dự án đầu tư theo quy định trước đó.

 

2. Hướng dẫn phân bổ thuế TNDN của chi nhánh phụ thuộc (Công văn số 25019/CTHPH-TTHT ngày 1/6/2022 của Cục thuế Thành phố Hà Nội)
Trường hợp Công ty TNHH FUJIKIN Vietnam có 02 chi nhánh hạch toán phụ thuộc tại Thành phố Hà Nội (Chi nhánh Hà Nội) và Tỉnh Bắc Ninh (Chi nhánh Bắc Ninh) thì:
– Chi nhánh Hà Nội là một đơn vị phụ thuộc trên cùng một địa bàn cấp tỉnh với trụ sở chính, Công ty có trách nhiệm kê khai phần thu nhập phát sinh tại Chi nhánh Hà Nội tập trung với hồ sơ khai thuế của Công ty tại cơ quan thuế quản lý trụ sở chính;
Chi nhánh Bắc Ninh là một cơ sở sản xuất đóng trên địa bàn khác tỉnh, thành phố với trụ sở chính, Công ty có trách nhiệm thực hiện phân bổ thuế TNDN theo qui định tại điểm c, khoản 2, Điều 17 của Thông tư số 80/2021/TT-BTC ngày 27/9/2021 của Bộ Tài chính, cụ thể như sau: Số thuế TNDN phải nộp tại Tỉnh Bắc Ninh bằng (=) Số thuế TNDN phải nộp của hoạt động sản xuất kinh doanh nhân (x) tỷ lệ (%) chi phí của Chi nhánh Bắc Ninh trên tổng chi phí của Công ty (không bao gồm chi phí của hoạt động được ưu đãi thuế TNDN). Trong đó:
• Số thuế TNDN phải nộp của hoạt động sản xuất kinh doanh không bao gồm số thuế TNDN phải nộp của hoạt động sản xuất kinh doanh được hưởng ưu đãi thuế TNDN.Số thuế TNDN phải nộp của hoạt động sản xuất kinh doanh được hưởng ưu đãi thuế TNDN được xác định theo kết quả sản xuất kinh doanh được hưởng ưu đãi và mức ưu đãi được hưởng.
• Chi phí để xác định tỷ lệ phân bổ là chi phí thực tế phát sinh trong kỳ tính thuế.

 

3. Hướng dẫn thuế nhà thầu nước ngoài đối với dịch vụ thực hiện ngoài Việt Nam (Công văn số 4827/TCT-CS ngày 12/11/2020 của Tổng cục thuế)
Trường hợp Công ty TNHH OTO Vina ký hợp đồng với Công ty luật có trụ sở tại Hàn quốc để được cung cấp dịch vụ về soạn thảo và chuẩn bị hồ sơ, tài liệu liên quan đến giao dịch vay vốn theo yêu cầu của ngân hàng cho vay tại Hàn quốc và tư vấn về pháp lý thì thu nhập mà Công ty luật có trụ sở tại Hàn quốc từ cung cấp các dịch vụ cho Công ty TNHH Oto Vina thuộc đối tượng áp dụng thuế nhà thầu qui định tại Thông tư số 103/2014/TT-BTC ngày 6/8/2014 của Bộ Tài chính.

 

4. Hướng dẫn thuế suất thuế GTGT đối với dịch vụ cung cấp cho doanh nghiệp chế xuất (Công văn số 2120/CTBNI-TTHT ngày 11/7/2022 của Cục thuế Tỉnh Bắc Ninh)
Trường hợp Công ty TNHH Woori Tech là một doanh nghiệp nội địa đưa người lao động của Công ty vào một doanh nghiệp chế xuất (DNCX) để thực hiện dịch vụ kiểm tra, phân loại, đóng gói hàng hóa thì hoạt động cung cấp dịch vụ của Công ty được áp dụng mức thuế suất thuế GTGT 0% nếu Công ty đáp ứng đủ qui định tại khoản 2, Điều 9 của Thông tư số 219/2013/TT-BTC ngày 31/12/2013 của Bộ Tài chính.

 

5. Hoàn thuế GTGT đối với dự án đầu tư mở rộng (Công văn số 11749/CTBDU-TTHT ngày 07/07/2022 của Cục thuế tỉnh Bình Dương)
Chính sách thuế GTGT hiện hành không quy định hoàn thuế GTGT đối với dự án đầu tư mở rộng. Đối với trường hợp cơ sở kinh doanh hoàn thuế GTGT cho “dự án đầu tư mở rộng”, Bộ Tài chính đang báo cáo cấp có thẩm quyền để xem xét xử lý theo quy định. Trước mắt, thuế GTGT của hoạt động đầu tư mở rộng không được hoàn theo điều kiện dự án đầu tư mở rộng. Công ty thực hiện kê khai thuế GTGT đầu vào trên Tờ khai thuế GTGT Mẫu 01/GTGT cùng với thuế GTGT của hàng hóa dịch vụ mua vào trong kỳ.

 

【PDF】Tax bulletin_Aug 2022_VN

 

 


 

〈お問い合わせ先〉

Fair Consulting Vietnam Joint Stock Company

Hanoi Office

3F, Leadvisors Place,41A Ly Thai To St 

Hoan Kiem Dist., Hanoi Vietnam 

Tel:+84-24-3974-4839

石井 大輔

日本国公認会計士

Email: da.ishii@faircongrp.com

Ho Chi Minh Office

Room 902, 9th Floor, HD Tower

25 Bis Nguyen Thi Minh Khai St, Ben Nghe Ward, District 1,

Ho Chi Minh City, Vietnam

 Tel:+84-28-3910-1480

藤原 裕美

オーストラリア国公認会計士

Email: hi.fujiwara@faircongrp.com

草野 航平

Email: ko.kusano@faircongrp.com