採用情報
グローバル投資プラットフォーム
SHARE
  • 分享至Facebook
  • Tweet
LANGUAGE
CONTACT US

News/Newsletter

FCG集团的通讯

FCG ベトナム ニュースレター (2022年2月)

02/25/22 Friday越南

对不起,此内容只适用于JP。 For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

20222月税務ニュース

 

1. 法人所得税の75%仮納付に関する規定の修正 

財務省は、税管理法の一部に対して詳細に規定する政令第126/2020/ND-CP号及びインボイス、証憑書類に対して規定する政令第123/2020/ND-CP号の一部を修正する政令案を政府に提出した。本政令案によると、法人所得税(CIT)を確定する年度における3四半期までに仮納付した税額は年度末におけるCIT確定時の税額の75%より低くすることはできない旨の規定規定が、「4四半期までに仮納付した税額は年度末におけるCIT確定時の税額の80%より低く納付してはいけない」に修正された。仮納付した税額に不足があれば、第4四半期のCIT納税期限の最終日の翌日から不足分を納税した日付まで遅延利息が発生し、納税者はその遅延利息を国庫に納付しなければならない。

 

2. 労働者の未消化有給休暇の買い取り(バクニン省税務当局から発行された2022年1月4日付のオフィシャルレター第05/CTBNI-TTHT号)

2019年11月20日付の労働法(45/2019/QH14)第113条3項に従って、企業は年度中の未消化有給休暇を買い取ることは適切ではなく(年度中の未消化有給休暇の買い取りは、労働者が退職又は失業した場合のみに適用)、CITを確定する際に、損金算入費用として計上するために必要な労働者に支払う給与、賞与に関する条件を満たしていないとした。

 

3. 電子インボイスへの案内(税務総局から発行された2021年12月27日付のオフィシャルレター第5113/TCT-CS号)

2021年12月27日、税務総局は、政令第123/2020/ND-CP号に規定されている電子インボイスの使用に関する疑問の回答としてオフィシャルレター第5113/TCT-CS号を発行した。その概要は、以下の通りである。

 

発行した電子インボイスに誤りがあった場合の書類受領及び処理結果の通知の送付(01/TB-SSDT様式):税務当局が納税者からインボイスに誤りがあったことが通知された04/SSDT様式を受領すれば、権限委譲される税務当局の担当者は、01/TB-SSDT様式にデジタル署名して、書類受領及び処理結果を通知することができる。

税務当局から新しい電子インボイスの使用を認可された場合の古いインボイスの使用停止及び破棄

– 政令第123/2020/ND-CP号に基づき、税務当局から電子インボイスの使用が認可された場合、該当企業は、従前の規定に従い発行した未使用の電子インボイス及び紙インボイスの使用を停止し、破棄しなければならない。破棄手続きは、政令第123/2020/ND-CP号第27条に従って実施する。

– 通達第39/2014/TT-BTC号が有効である間、該当企業は、インボイス破棄通知(TB03/AC様式)及びインボイス使用状況報告書(BC26様式)を税務当局に送付することができる。税務当局は、それらの書類を用いて税務システムに登録する。

電子インボイス発行システム及び会計システムの適合の必要性:不要

コードを有する電子インボイスと有しない電子インボイスの使用の同時登録:該当企業が複数の分野において事業活動を行っており、コードを有する電子インボイスを使用する分野とコードを有しない電子インボイスを使用する分野が混合している場合、該当企業は、該当分野毎にコードを有する電子インボイスと有しない電子インボイスの使用を同時に登録することができる。企業は、税務当局の事業分類に従って、電子インボイスを登録することとし、税務総局は、納税者がコードを有する及び有しない電子インボイスを同時に使用できるように、システムをアップグレードしていく。

税務当局は、納税者にコードを有する電子インボイスを使用するように通知したが、納税者はコードを有しない電子インボイスの使用を登録する場合

– 納税者からコードを有しない電子インボイスの使用登録を受領する際、税務当局は、納税者に送付したインボイス様式使用通知(コードを有する又は有しない電子インボイスの使用を通知するもの)と突き合わせる必要がある。納税者がコードを有する電子インボイスの使用通知を受領した場合、税務当局は、コードを有する電子インボイスの修正登録を納税者に案内する。

– 納税者がコードを有する電子インボイスの使用を修正登録しない場合、税務当局はそのリスクを評価し、該当企業がITインフラの条件を満たしているかどうかをチェックするために現地調査決定書を発行する。税務当局は実際に調査し、納税者がコードを有しない電子インボイスの使用条件を満たさなければ、書面によって納税者にコードを有する電子インボイスの使用を要求する。

企業は、会計ソフト及びインボイス発行を共同で使用している子会社、支社を有するが、それらの子会社、支社は政令第123/2020/ND-CP号に規定されている電子インボイスを優先的に使用する6都市に所在していない場合:ITインフラ及び事業分野の条件を満たせば、全グループは、コードを有しない電子インボイスの使用を登録する。

 

【PDF版】 Tax bulletin_Feb 2022_JP

 


 

TAX BULLETIN February 2022

 

1. Amendment of regulation on provisional payment for 75% of Corporate Income Tax liability

This is one of the significant contents in the draft Decree to amend Decree No. 126/2020/NDCP providing the guidance for the implementation of the Law on Tax Administration and Decree No. 123/2020/ND-CP on invoices and relevant document which the Ministry of Finance will submit to the Government for issuance. According to the draft Decree, the regulation on CIT provisional payments in the first 3 quarters of the tax year not being lower than 75% of CIT payable amount according to the annual finalization shall be amended by the regulation that the CIT provisional payments in the 4 quarters of the tax year must not be lower than 80% of CIT payable amount according to the annual finalization. In case of underpayment of their CIT liabilities, taxpayers must pay late payment interest from the date following the last day of the deadline for payment of quarterly provisional CIT amount to the date of paying the outstanding tax amount into the state budget.

 

2. Payment of untaken annual leave days for employees (Official No. 05/CTBNI-TTHT dated 04/01/2022 of Bac Ninh Tax Department)

In case the company pays for untaken annual leave days in the year to employees who are still working at the company, it is not consistent with the provisions of Clause 3, Article 113 of the Labor Code No. 45/2019/QH14 dated 20 November 2019 (the payment of untaken annual leave days in the year is only regulated for the case of termination or job loss), thus, does not meet deductible condition for salary and bonus expenses for CIT purpose.

 

3. Guidance on applying electronic invoices (“e-invoice”) (Official Letter No. 5113/TCTCS dated 27 December 2021 of the General Department of Taxation).

On 27 December 2021, the General Department of Taxation issued Official Letter No. 5113/TCT-CS guiding several issues related to the application of e-invoice according to Decree No. 123/2020/ND-CP. Some major contents are summarized as follows:

 

Sending Notice of receipt and handling results of the erroneous e—invoices (Form 01/TB-SSĐT): after receiving Form No. 04/SSDT – Notice of errors in e-invoices sent by taxpayers, authorized tax officer shall digitally sign Form 01/TB-SSDT to notify the taxpayer on the receipt and handling result of the erroneous e-invoices.

Stop using and destroy the old invoice after obtaining approval from tax authority to use new e-invoice:

– After obtaining approval from tax authority to use new e-invoices, enterprises must stop using and immediately dispose any remaining paper, electronic invoices registered under prior regulation. Disposing procedures shall comply with Article 27, Decree No. 123/2020/ND-CP.

– During the effective period of Circular No. 39/2014/TT-BTC, enterprises can submit a Notice of Invoice disposal (Form No. TB03/AC) and Report on Invoice Usage Form (BC26) for tax authority to input in the tax system.

Integrating e-invoicing software with accounting software: not compulsory.

●Registration for use of both e-invoices with verification code and without verification code: applicable in cases where an enterprise conducts business in multiple sectors, with sectors subject to use e-invoice with verification code and sectors subject to einvoice without verification code. The enterprise may register to use the e-invoice with or without verification code for each business activities. At this stage, enterprises shall register e-invoices according to tax authority’s classification. the General Department of Taxation will upgrade the tax system to ensure taxpayers can register to use both
types of e-invoices.

●Tax authorities have informed taxpayers to apply e-invoices with verification code but taxpayers register to apply e-invoices without verification code

– When receiving the taxpayer’s registration for using e-invoices without verification code, the tax office will check it with the Notice on using of invoice form (with or without verification code) sent to taxpayers and instruct taxpayers, if having received the Notice on using e-invoice with verification code issued by the tax office, to change the registration information for using the invoice with verification code and send it back to the tax office.

– In case taxpayers do not send changes in information to register for the use of einvoices with verification codes, the tax office will assess the level of risk to issue a decision to inspect at the enterprise’s premises in order to check taxpayers’ information technology infrastructure conditions. In case the taxpayer does not meet the conditions to use the e-invoice without verification code, the tax office shall notify in writing of the request for the taxpayer to switch to the application of the e-invoice with verification code.

●Using e-invoices for the parent company with subsidiaries, branches using the same accounting software and invoicing software, but headquarter of subsidiaries and branches not located in 06 provinces prioritized for the application of e-invoices according to Decree No. 123/2020/ND-CP: The whole system will register to use einvoices without a code if it meets the conditions on the industry and the information technology system.

 

【PDF】 Tax bulletin_Feb 2022_EN

 


 

BẢN TIN THUẾ Tháng 2 năm 2022

 

1. Sửa đổi quy định tạm nộp 75% thuế Thu nhập doanh nghiệp

Đó là một trong những nội dung sửa đổi quan trọng của dự thảo Nghị định sửa đổi, bổ sung một số điều của 126/2020/NĐ-CP quy định chi tiết một số điều của Luật Quản lý thuế và Nghị định số 123/2020/NĐ-CP của Chính phủ quy định về hóa đơn, chứng từ mà Bộ Tài chính sẽ trình Chính phủ ban hành. Theo nội dung Nghị định sửa đổi, quy định về số thuế tạm nộp của 3 quý đầu năm tính thuế không được thấp hơn 75% số thuế TNDN phải nộp theo quyết toán năm được sửa thành số thuế tạm nộp của 4 quý không được thấp hơn 80% số phải nộp theo quyết toán năm. Trường hợp người nộp thuế nộp thiếu thì phải nộp tiền chậm nộp kể từ ngày tiếp sau ngày cuối cùng của thời hạn tạm nộp thuế TNDN quý 4 đến ngày nộp số thuế còn thiếu vào ngân sách nhà nước.

 

2. Hướng dẫn về việc thanh toán những ngày phép chưa nghỉ cho người lao động (Công văn số 05/CTBNI-TTHT ngày 04/01/2022 của Cục thuế tỉnh Bắc Ninh)

Trường hợp doanh nghiệp chi trả khoản tiền lương của những ngày chưa nghỉ phép trong năm cho người lao động đang làm việc tại công ty là chưa phù hợp với quy định tại Khoản 3, Điều 113, Bộ Luật lao động số 45/2019/QH14 ngày 20/11/2019 (việc chi trả những ngày chưa nghỉ phép trong năm chỉ được quy định trong trường hợp người lao động thôi việc hoặc bị mất việc làm) và chưa đáp ứng đầy đủ quy định đối với các khoản chi tiền lương, tiền thưởng cho người lao động để doanh nghiệp tính vào chi phí được trừ khi tính thuế TNDN.

 

3. Hướng dẫn một số nội dung về hóa đơn điện tử (“HĐĐT”) (Công văn số 5113/TCT-CS ngày 27/12/2021 của Tổng cục Thuế)

Ngày 27/12/2021, Tổng cục Thuế ban hành Công văn số 5113/TCT-CS giải đáp một số vướng mắc liên quan đến việc triển khai áp dụng HĐĐT mới theo Nghị định số 123/2020/NĐ-CP. Chúng tôi xin tóm tắt một số nội dung đáng chú ý như sau:

●Gửi Thông báo tiếp nhận và kết quả xử lý về việc HĐĐT đã lập có sai sót (Mẫu 01/TBSSĐT): sau khi tiếp nhận Mẫu số 04/ SSĐT thông báo về việc hóa đơn có sai sót do người nộp thuế gửi đến cơ quan thuế, cán bộ thuế được ủy quyền thực hiện ký số trên Mẫu 01/TB-SSĐT để thông báo về việc tiếp nhận và kết quả xử lý đối với hóa đơn có sai sót cho người nộp thuế. 

●Ngừng sử dụng và hủy hóa đơn cũ sau khi được cơ quan thuế chấp thuận sử dụng HĐĐT mới:

– Sau khi được cơ quan chấp thuận sử dụng HĐĐT theo Nghị định 123/2020/ND-CP, doanh nghiệp phải ngừng sử dụng và tiêu hủy các hóa đơn giấy, hóa đơn điện tử đã phát hành nhưng chưa sử dụng theo các quy định trước đây. Thủ tục tiêu hủy thực hiện theo Điều 27 Nghị định số 123/2020/NĐ-CP.

– Trong thời gian Thông tư số 39/2014/TT-BTC còn hiệu lực, doanh nghiệp có thể gửi Thông báo hủy hóa đơn Mẫu số TB03/AC và Báo cáo tình hình sử dụng hóa đơn Mẫu BC26 để cơ quan thuế nhập vào ứng dụng Quản lý ấn chỉ.

●Kết nối phần mềm lập HĐĐT với phần mềm kế toán: không bắt buộc. 

●Đăng ký sử dụng đồng thời HĐĐT có mã và không có mã: áp dụng trong trường hợp doanh nghiệp kinh doanh nhiều lĩnh vực, có lĩnh vực thuộc diện sử dụng HĐĐT không có mã, có lĩnh vực thuộc diện sử dụng HĐĐT có mã, thì doanh nghiệp được đăng ký sử dụng đồng thời HĐĐT có mã hoặc không có mã tương ứng cho từng hoạt động. Tạm thời, Doanh nghiệp sẽ đăng ký HĐĐT theo phân loại của cơ quan thuế, Tổng Cục Thuế sẽ nâng cấp ứng dụng đảm bảo người nộp thuế được đăng ký sử dụng đồng thời cả hai loại HĐĐT có mã và không có mã.

●Cơ quan thuế đã thông báo người nộp thuế (NTT) áp dụng HĐĐT có mã nhưng NNT đăng ký áp dụng HĐĐT không mã

– Khi nhận được đăng ký sử dụng HĐĐT không mã của người nộp thuế thì cơ quan thuế đối chiếu với Thông báo về việc sử dụng hình thức hóa đơn (có mã hoặc không có mã) đã gửi NNT và hướng dẫn NNT nếu nhận được thông báo NNT sử dụng HĐĐT có mã của cơ quan thuế thì thực hiện thay đổi thông tin đăng ký sử dụng hóa đơn có mã của cơ quan thuế để gửi lại đến cơ quan thuế.
– Trường hợp NNT không gửi thay đổi thông tin để đăng ký sử dụng HĐĐT có mã của cơ quan thuế thì cơ quan thuế đánh giá mức độ rủi ro để ban hành Quyết định kiểm tra tại trụ sở doanh nghiệp để kiểm tra về việc đáp ứng các điều kiện hạ tầng CNTT. Trường hợp qua kiểm tra thực tế thấy NNT không đáp ứng điều kiện để sử dụng HĐĐT không có mã của cơ quan thuế thì cơ quan thuế thông báo bằng văn bản về việc đề nghị NNT chuyển sang áp dụng HĐĐT có mã của CQT.

●Sử dụng HĐĐT đối với công ty mẹ có Công ty con, Chi nhánh sử dụng chung phần mềm kế toán và phần mềm lập hóa đơn nhưng Công ty con, Chi nhánh không có trụ sở thuộc 06 tỉnh thành phố ưu tiên áp dụng HĐĐT theo Nghị định số 123/2020/ND-CP: cả hệ thống sẽ đăng ký sử dụng HĐĐT không có mã nếu đáp ứng điều kiện về ngành nghề và hệ thống công nghệ thông tin.

 

【PDF】 Tax bulletin_Feb 2022_VN

 


〈お問い合わせ先〉

Fair Consulting Vietnam Joint Stock Company

Hanoi Office

3F, Leadvisors Place,41A Ly Thai To St 

Hoan Kiem Dist., Hanoi Vietnam 

Tel:+84-24-3974-4839

石井 大輔

日本国公認会計士

Email: da.ishii@faircongrp.com

Ho Chi Minh Office

Room 902, 9th Floor, HD Tower

25 Bis Nguyen Thi Minh Khai St, Ben Nghe Ward, District 1,

Ho Chi Minh City, Vietnam

 Tel:+84-28-3910-1480

藤原 裕美

オーストラリア国公認会計士

Email: hi.fujiwara@faircongrp.com

草野 航平

Email: ko.kusano@faircongrp.com


「FCG ベトナム ニュースレター」本文の内容の無断での転載、再配信、掲示板の掲載等はお断りいたします。

「FCG ベトナム ニュースレター」で提供している情報は、ご利用される方のご判断・責任においてご使用ください。

フェアコンサルティンググループでは、できる限り正確な情報の提供を心掛けておりますが、「FCG ベトナム ニュースレター」で提供した内容に関連して、ご利用される方が不利益等を被る事態が生じたとしても、フェアコンサルティンググループ及び執筆者は一切の責任を負いかねますので、ご了承ください。